English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue depicts the goddess Aphrodite and her son Eros. In this statue, she is about to take a bath, and is attended by a winged Eros. She is placing her sandal aside, resting it on the vessel set beside her. Her head is decorated by a "stephane" crown, a high, triangular-shaped headpiece that rests on her wavy locks of hair, knotted at the back. She wears two bracelets in the shape of a snake on her arms. The left forearm and the hand are missing, as well as a part of the crown. Restorations can be seen on her neck, left foot, her arms, and the legs of Eros.
Cette statue représente la déesse Aphrodite sur le point de prendre un bain; elle est accompagnée de son fils ailé, Eros. Elle dépose sa sandale sur le récipient qui se trouve à côté d'elle. Elle est coiffée d'un "stéphane", ou haut casque triangulaire, qui repose sur ses mèches de cheveux ondulés attachés à l'arrière. Elle porte deux bracelets en forme de serpent sur les bras. Son avant-bras gauche, sa main et une partie de sa couronne font défaut. Des traces de restauration sont visibles sur le cou, le pied gauche, les bras et les jambes d'Eros.
يصور التمثال الالهة أفروديت وابنها ايروس. وهي في هذا التمثال إنما توشك على الاغتسال في صحبة ايروس المجنح، إذ تضع نعلها جانباً حيث يستقر على الوعاء إلى جانبها. وقد حلى رأسها بتاج استفاني، وهو قلنسوة مرتفعة مثلثة الشكل تستقر على جدائل شعرها المموج معقودة على الظهر. كما تتخذ في ذراعيها سوارين في هيئة الثعبان، حيث ضاع الساعد الأيسر واليد فضلاً عن جزء من التاج، حيث يرى الترميم عند العنق والقدم اليسرى والذراعين وساقي ايروس.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments