English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les miroirs en or, en argent, en cuivre ou en bronze brillants, faisaient partie des accessoires de toilette des hommes et des femmes. Parfois, ils étaient conservés dans des étuis. Finement décoré, ce modèle a la forme du ankh, ou signe de vie. De plus, il est taillé dans du bois plaqué or et le nom du roi est incrusté sur le couvercle avec de la pâte de verre colorée et des pierres semi-précieuses. L'intérieur de l'étui est doublé d'argent. Le miroir qu'il renfermait n'a pas été retrouvé.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mirrors, made of polished gold, silver, copper, or bronze, were part of the cosmetic accessories of women and men. They were sometimes preserved in cases such as this elaborate one in the form of an Ankh, or life sign. It is carved in gold-plated wood and the king's name is inlaid on the lid with colored glass and semiprecious stones. The interior of the case is lined with silver. The mirror it once contained was not found.
كانت المرايا تصنع من أقراص الذهب أو الفضة أو النحاس أو البرونز. وكانت دائما ذات مقابض أنيقة مشكلة كهيئة الربة حتحور أو هيئة رأسها، أو كانت بمقبض في صورة زهرة اللوتس، وكانت المرايا وهي من أمتعة المرأة والرجل تحفظ أحيانا في صناديق مثل هذا الذي اتخذ شكل رمز الحياة. وقد نحت من خشب مصفح بالذهب ومطعم باسم الملك تكتنفه زهور اللوتس. هذا ولم يعثر على المرآة التي كانت بداخل الصندوق.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments