English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This is a small cylindrical stone kohl vase with a base. It has a relatively narrow mouth, and the body is wide enough for the insertion of a finger or a specially designed applicator. It is provided with a tight-fitting lid to protect the kohl from dust or wind. The exterior surface of the pot and its lid are decorated with simple geometric designs. Kohl was used by both men and women in ancient Egypt, and kohl pots like this one were found in hundreds of tombs.
Muni d'une ouverture relativement étroite, ce petit pot à khôl en pierre est de forme cylindrique et une base. Son corps est suffisamment large que pour y insérer un doigt ou un applicateur spécialement conçu à cet effet. Il est pourvu d'un couvercle permettant de protéger le khôl de la poussière et de l'air. La surface externe de ce pot et son couvercle sont décorés de motifs géométriques simples. Le khôl était utilisé tant par les hommes que par les femmes dans l'Egypte ancienne. D'ailleurs, des pots à khôl tels que celui-ci furent retrouvés dans des centaines de tombes.
هذه مكحلة اسطوانية صغيرة بقاعدة. وهى ذات فتحة ضيقة نوعاً ما، فى حين أن بدنها يتسع لإدخال إصبع أو أداة خاصة لوضع الكحل. والمكحلة مزودة بغطاء يغلق بإحكام لكى يحمى الكحل من الأتربة وتيارات الهواء. ولقد زينت المكحلة وغطاؤها بأشكال هندسية بسيطة. وجدير بالذكر ان الكحل كان يستخدمه كل من الرجال والنساء فى مصر القديمة، كما وجد الكثير من أمثال هذه المكحلة فى مئات المقابر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments